字体
关灯
上一页 回目录 收藏 下一章

第300章 你恨的究竟是祖国还是母亲?(2/2)

张潮道:“所以为了巩固你心目中固有的某种关于中国崇拜父权、蔑视女性的印象,你故意这么翻译的,是吗?我想这里不涉及非母语者无法言说的‘准确性’问题,因为这句谚语并没有那么深奥。”

黎翊云见张潮紧追不放,于是解释了一句道:“这只是一种‘文学手法’,你也是作家,应该……”

张潮斩钉截铁地打断道:“没有应该。我很好奇,你为什么要用伤害‘中国人’或者‘华人’整个群体形象的方式来展现你的‘文学技巧’呢?”

黎翊云慌乱道:“如果你今天是来审问我的,我想现在就可以结束了。”

张潮没有理会,而是道:“你的小说中‘父权’的形象特点,往往是通过‘寡母’对其的意淫表达出来的。这又是为什么呢?

我想,这是很正常的文学探讨吧?”

黎翊云咬紧嘴唇,良久道:“这也是我的隐私……好了,你的‘审问’,结束了吗?”

张潮摇摇头,反问道:“不是我在‘审问’你。你对自己的‘审问’,开始了吗?”

黎翊云错愕地看向张潮,不知道他为什么要这么说。

张潮眼神淡漠,用一种异常冷静的语调说道:“任何作品,都是其创作者人格或者经历的某种再现。黎女士,我在你的小说里,只看到了恐惧、仇恨、挣扎……

结合你出生的年代,你不应该有这么‘丰富’的相关体验——你又不是我的老师于华,真经历过那个时代。你又特别热衷拼接种种耸人听闻的暴力。

我可以从最善意的一面去推测你的想法,可以不认为你是为了取悦美国的书评人们,而让作品向他们对中国的刻板印象靠拢。

但我确实从中窥见了你一些你自己可能还不愿意面对和承认的事实。”

张潮顿了一顿,对着无言的黎翊云继续道:“祖国,母亲;母亲,祖国;祖国母亲……在很多语言当中,这两者从文化归属感或者精神皈依上是同构的,包括中文。

但我在你的作品当中完全读不到任何对母亲,或者对祖国的正面情感。

所以我很好奇,你恨的究竟是祖国,还是母亲?”
上一页 回目录 收藏 下一章