Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 46: The Beauty of the Golden House (Part 1)

Chapter 46: Now the beautiful girl in the golden house (Part 1)

After the Fujian monk finished speaking, he quickly explained: "In the sixth year of Xianping (1003 AD), Zhou Shichang, a sea merchant in Jianzhou (now Jianou), drifted to Japan by the sea breeze. The merchants of our country (Japan) took in the merchants of the Celestial Empire. Seven years later, the Japanese merchant Fujiki accompanied Zhou Shichang to China. The emperor (Zhenzong of Song Dynasty) asked about Japanese customs, and Fujiki wrote this poem and answered the 'Previous Question'."

When Zhao Xing heard this answer, he shook his head. There are several words here that he knows the origin, such as "save" means rice wine, which is called "fermented glutinous rice" in modern China. This brewing method was introduced to Japan in the Jin Dynasty.

The word "香" is also from China, which is the "popular" "香". It was also introduced to Japan in the Jin Dynasty. As for the "golden sword", it refers to the bronze sword given to Japan by Cao Pi in the Three Kingdoms period. The Japanese called this sword the "Tian Zongyun Sword".

The "golden knife sashimi" mentioned in this poem means that the Japanese use the golden knife given by the Heavenly Dynasty to cut the Chinese style delicious meal - purple scale sashimi.

Japanese businessman Fujiki Fujiki chose words such as "save" and "sashi" and golden knife here, and told Song Zhenzong that even Japan respected the Han and Tang Dynasties - but he played the piano for cows at that time because most Song people didn't know...

However, the noble lady did not say "talk about the qin to the cow". Zhao Xing understood: the other party was complaining that he was gentlemanly, "he asked for money in the coffin", or robbing with fire.

Zhao Xing smiled indifferently and sang this question with a poem: "The golden crow is coming to the West House, the sound of drums is driving short life, there is no guest on the spring road, so I leave home tonight."

Zhao Xing's words have been wandering around several turns. If he was not very familiar with Han and Tang culture and Chinese allusions, he might not know what Zhao Xing said. The Song people thought it was "subtle" and "moderate" in this way of speaking, while the Japanese people thought it was "elegant". As soon as he finished speaking, the Japanese senior officials and Chinese "Su Kuang Fans" cheered in unison. They used the folding fan in their hands to slap their thighs to show their appreciation for this sentence.

The reason they were so excited was because the poem was written hundreds of years ago by the Japanese Prince Otsu.

He was executed for treason and wrote this poem "Psalm before death" before his death.

But in fact, this poem is a poem that is praised by Jiang Wei, a man from the Five Dynasties. When Li Yu, the late emperor of the Southern Tang Dynasty, was in power, Jiang Wei was reported by a villain who used this to mock the government for his use of things to mock the government and was sentenced to death for his crime. Before the execution, he spoke a poem: "The street drums invade people in a hurry, and the sun is about to slant the west.

There is no hotel in Huangquan, who will stay tonight?"

In the poem, Jiang Wei regards death as a trip, and even asks the innocent question of "Who is staying in tonight?"

To be honest, Jiang Wei's poems are much better than Prince Otsu, but Zhao Xing's answer with Prince Dalu's poems here is a disguised plea. What he used to explain is that my teacher Su Shi was also reported by Shen Kuo for writing poems, and almost walked on Jiang Wei's retreat. For the sake of my teacher's life, I risked my life and brought the "Golden Crow" of the Celestial Kingdom to the "Western Kingdom". But you asked me to send a letter to Kanto where the frequent wars were. I don't know who to stay in tonight, and you still care about whether you are money or not - that money is what I should earn, and I exchanged my life for it.

The poem Prince Otsu has an unparalleled status in the history of Japanese literature. When Zhao Xing first arrived in Japan, he asked about it out of caution.

The works of famous local poets were at the time of the rise of samurai culture. This poem, which was full of calmness in the face of death, was immediately introduced. So much so that Zhao Xing did not remember the famous poems in "Ancient and Modern Collection" and "Pillow Grass Collection", but remembered it alone.

Zhao Xing's pleading was very effective. At this time, the Japanese were full of looking up at the Celestial Empire. Suddenly, a Celestial Empire chanted their favorite poems, which made them feel very honored, so they did not cheer fiercely to express their feelings... Well, they all forgot why they had just argued... As a result, the more intense the applause, the more the noble lady thought that if she didn't give her money or a lot of money, she was embarrassed to live.

They are not cheering for the high rewards they are about to pay... Well, everyone has forgotten this.

"So - people from the Celestial Empire, what do you want?" the lady asked readily.

Two days later, Su Shi was taking Wang Gong back to Xuetang. On the east side of the snow hall, a large brick house had already stood beside the river. The workers also built a small bamboo shed on the roof of the brick house.

The exterior wall of this brick house was not decorated at all, and the interior wall was very smooth. Su Shi felt that the wall seemed different from ordinary mud, with a faint gray color. This made him very curious.

Mrs. Wang greeted you happily and sincerely praised you: "This group of children is so quick to work. Look, they have built a shed for you on the roof, saying that you can sit on the roof and watch the scenery."

Wang Gong was very interested in looking at Su Dongpo, a house that was obviously not in line with the style of the time. He took Su Shi with great interest to watch.

A wooden ladder circling up along the exterior wall to lead to the roof. Wang Gong and Su Dongpo stood at the end of the wooden ladder and saw several workers busy. Cheng Wang stood at the entrance of the stairs, blocking the two of them while explaining: "Master, the mud on the roof is not hard yet, and you can't step on it now... Tomorrow, tomorrow will be fine."

Su Dongpo's eyes fell on the busy workers. One worker was squatting there to apply mud, and another was mixing white lime into the mud. He shook his head and pointed to the lime and said, "This is wrong. Your teacher once asked me about the greystone, but his usage is wrong. This thing should not be mixed into the mud. You should wait until the mud is dry before brushing it on before it can be white."

Cheng Wang replied: "Master, this is right, it was explained by the teacher. He said that only by using such plaster to apply the roof can we trample at will without leaking rain."

A thunderous sound of pulleys blocked Su Dongpo's question. He looked over the sound and found a wooden rack was built on the corner of the house, with a pulley tied to the rack. With the sound of pulleys, a large bucket of water shaking up to the roof. The workers took the bucket from the pulleys and put the hook down... After a while, the pulleys were hung up again with a bundle of bamboo mats.

Wang Gongyi Lasu Dongpo's sleeves said, "Let's go... You're right. This disciple is indeed proficient in miscellaneous studies, and is not ordinary proficient."
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next