Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter eight hundred and twentieth the trouble is high nine

Gao Jiu also asked seriously: "Mr. Wang, are you Chinese or Burmese?

Wang Guisheng said solemnly: "Of course I am a Chinese. My name is Wang Guisheng. I was born in Guilin, Guangxi. My father's surname is Wang, so I am Wang Guisheng."

Gao Jiu said: "You are now in a foreign country, do you want to return to your motherland?"

Wang Guisheng understood Gao Jiu's meaning, and he said: "Of course I want to. The 100,000 Chinese children in the Kokang area want to return to their motherland."

Gao Jiu said: "If you have the opportunity to get out of the rule of the British-Burma colonial authorities, are you willing?"

Wang Guisheng said solemnly: "I am willing, on behalf of all the compatriots of the Zhengzheng Committee, I am willing to return to the motherland."

Gao Jiu was very happy and excited. He reached out and held Wang Guisheng's hand, and said, "Since that's the case, let's work in this direction."

He then told Wang Guisheng about his plan. Wang Guisheng thought Gao Jiu was very thoughtful and said that he would fly back to the Kokang area immediately, discuss with colleagues from the Zhengzhou Committee, and solicit opinions from people from all walks of life in the Kokang area and give Gao Jiu a reply as soon as possible.

That day, Wang Guisheng flew back to the Kokang area. Soon after, he sent a telegram to Gao Jiu, asking Gao Jiu to act according to the plan.

Historically, Vietnam, Myanmar, and Mongolia were all vassal states of China. Later, with the intervention of various foreign forces, they were separated from the motherland.

Gao Jiu hopes that they can return to their motherland, especially in the Kokang area. Now they speak Chinese, use soft girl coins, mobile phone numbers, and even power supply are provided in China.

Gao Jiu hopes to take advantage of the opportunity of World War II to let them truly return to their motherland.

Now, with the help of Gao Jiu, the Kokang region has achieved a high degree of autonomy. What Gao Jiu has to do now is to help them break away from the British-Burma colonial rule and gain complete independence.

Since the country is currently in a state of war, the first step is to get them independence first. After the civil war is over, we will consider returning to the motherland. This is also in the interests of the people in the Kokang area.

The British Governor to Myanmar and Sir Smith, the British Governor to Malaysia, once again urged Gao Jiu, saying that they were coming to Taohua Mountain to meet Gao Jiu.

Gao Jiu declined and said that he was fighting against the Japanese army in North China and did not care about their British affairs for the time being.

Just when Sir Smith and others were anxious, Wang Guisheng sent a telegram to the British Governor in Myanmar on behalf of the Kokang Regional Autonomous Committee, saying that after the request of all the people of the Kokang region, the Kokang region would completely break away from the British colonial authorities in Myanmar and gain complete independence.

Of course, the British colonial authorities disagreed. The British Governor to Myanmar immediately refused and threatened to punish the Kokang Regional Autonomous Committee.

On behalf of the Kokang Regional Autonomous Committee, Wang Guisheng warned the British and Myanmar colonial authorities that if they disagree, they would go to war against the British and Myanmar authorities.

With the help of Gao Jiu, the Kokang Autonomous Committee has established a strong armed force, and with its current strength, it can basically compete with the British and Myanmar colonial authorities.

They have now begun preparing for the war and are ready to attack Yangon City at any time.

At this moment, the 69th Division of the 15th Army of the Japanese suddenly entered Myanmar and launched an attack on Yangon City.

Then, the 87th Division of the 16th Army of the Japanese Army also entered Myanmar and took the initiative to attack Yangon City.

Of course, Gao Jiu secretly instructed him to use the Japanese army to put pressure on the British colonial authorities in Myanmar and force them to agree to the Kokang area to completely escape from the rule of the British colonial authorities.

The British Governor to Myanmar quickly sent a telegram to Gao Jiu, asking him to provide assistance.

Gao Jiu said he didn't care about it now, and said that the Kokang Regional Autonomous Committee had found him and told him not to care about their affairs with the British and Myanmar authorities. He also said that the liaison between the Golden Triangle and Yunnan was mainly through the Kokang region. The Kokang Autonomous Committee had threatened Gao Jiu and was ready to cut off the Yunnan-Burma Highway and completely cut off the liaison between the Golden Triangle and Yunnan.

The Golden Triangle could not afford such losses at all, so he could not care about these things and could only politely decline.

On the one hand, the British Governor in Myanmar faces the threat of war from the Kokang Autonomous Committee, and on the other hand, the Japanese army is constantly advancing towards Yangon City. He can't deal with it at all. If he doesn't quickly solve the current problems and ask Gao Jiu to send troops to help, the entire Myanmar will fall into the hands of the Japanese army, and then they will be even less able to control the Kokang area.

The British Governor to Myanmar had no choice but to report the demands of the Kokang Autonomous Committee to the British authorities.

This incident caused an uproar in the British authorities. They firmly disagreed and asked the British and Myanmar authorities to hold on to Yangon City. They were preparing to send troops from the British mainland to reinforce and asked the British troops stationed in Indu to help them repel the Japanese attack.

The British authorities are just talking. They are now fighting fiercely with Germany and have no ability to send a large number of reinforcements to Myanmar.

They barely organized two regiments of British troops to prepare for shipping to Myanmar.

The US Navy reported that the Japanese fleet was cruising around Southeast Asia. If it forced its way to Southeast Asia, it would end up in the sea like the last British regiment.

The British authorities had to give up their reinforcements to Myanmar and let the British Governor in Myanmar find a way.

The British Governor to Myanmar was amused and crying, and he had no choice. Now that the UK has lost control of Thailand, the British army in Malaysia cannot even protect itself, let alone help the British and Myanmar authorities.

The only thing they could count on was the British army stationed in Yindu. However, before the British army stationed in Yindu came to Myanmar, the 86th Division of the 16th Army of the Japanese suddenly launched an attack on the British army.

The British Governor to Myanmar once again requested Gao Jiu to send troops to reinforce. Gao Jiu still used the excuse of cutting off the passage between the Golden Triangle and Yunnan in the Kokang region, saying that they would first solve the trouble with the Kokang Regional Autonomous Committee, and then come to ask for his own help.

The British Governor to Myanmar is a smart man. Now he understands why things happen so coincidental. Even the Japanese came out to make trouble at this critical moment. Gao Jiu was secretly manipulating him behind his back, which made him curse behind his back.

The British Governor to Malaysia is a pragmatic person. He believes that the interests of Myanmar and Malaysia, including Indu, are far greater than those of the small area in Kokang. It is better to give up Kokang in exchange for greater benefits.

The British Governor to Myanmar had no choice but to solicit the opinions of Sir Henry, the British Governor to Indu. The three Governors jointly sent a telegram to the British authorities to explain the crisis facing Southeast Asia, hoping that the British authorities would agree to them abandon the Kokang area and protect the interests of the Great British empires such as Malaysia, Myanmar and Indu.

The British authorities still refused to agree and asked the three governors to resolve the issue on their own, allowing them to put pressure on Gao Jiu through the Guofu side, allowing Gao Jiu to send troops to reinforce and repel the Japanese attack.

Gu Tsubasa

The British authorities and the United States put pressure on the Guofu. After soliciting Gao Jiu's opinions, they certainly agreed with Gao Jiu's opinions.

They dare not offend the United Kingdom and the United States. They can only say that Gao Jiu is a bandit and is not controlled by the Guofu. They can't control it at all, so they let the British and American authorities negotiate directly with Gao Jiu.

The diplomatic agencies of the United Kingdom and the United States stationed in Guogong sent people to Taohua Mountain to meet with Gao Jiu. Gao Jiu said that he could not help and that he could not sacrifice the interests of the Golden Triangle to interfere with the conflicts between the Kokang region and the British and Myanmar authorities.

While the British authorities were actively working, the Japanese army stepped up their attacks on Malaysia, Myanmar and Indu, and the British were defeated step by step.

The three governors asked for help from the Yuanzheng army in Vietnam, Thailand, Laos, Cambodia and Guofu, but without Gao Jiu's order, no one would send troops to help them.

As the Japanese army approached step by step, the three governors had no choice but to send a telegram to the British authorities for resigning, asking them to send capable people to solve the difficulties faced by South Asia.

The three governors are the most familiar with the situation and the ones in the UK who are most capable of controlling South Asia. No one dares to take over this hot potato.

After urgent discussion, they finally decided to accept the Kokang area's rule from the British-Burma Commonwealth in exchange for Gao Jiu's troops to rescue.

That morning, Wang Guisheng sent a telegram to Gao Jiu, saying that the British had agreed to the request made by the Kokang Autonomous Committee and invited them to Yangon City to discuss related matters.

Gao Jiu was not happy when he heard this news, but realized the huge danger.

He immediately asked Long Guobi to send a telegram to Wang Guisheng, telling them not to go to Yangon City.

But it was too late. Wang Guisheng and others were excited and organized a delegation of six people to set out for Yangon City.

Gao Jiu hurriedly sent a telegram to the Air Force in the Golden Triangle, asking them to send fighter planes to intercept the transport planes that Wang Guisheng and others were riding.

Wang Guisheng and others went to Yangon City with excitement. Along the way, they were excited and imagined the future.

Just as they saw Yangon City, several fighter planes suddenly flew from the sky, forcing them to return to the Kokang area.

The pilot of the transport plane recognized it. It was the Taohuashan Guerrillas. They reported the situation to Wang Guisheng and others. Wang Guisheng knew something had happened and went back.

After returning to the Autonomous Committee, Wang Guisheng sent a telegram to Gao Jiu, asking about the reason for doing this.

Gao Jiu replied to the telegram saying that the British were not kind and had to be careful of them.

If Wang Guisheng and other major members of the autonomous committee flew to Yangon City and were detained by the British, the situation would be completely passive.

He told Wang Guisheng that if the British were negotiating sincerely, they would go to the old street of the capital of the Kokang Autonomous Committee.

Wang Guisheng also knew about the British Governor to Myanmar. That guy was cunning and there was a possibility of detaining them.

He accepted Gao Jiu's suggestion and sent a telegram to the British Governor to Myanmar, asking them to come to the old street for talks.

Gao Jiu was right, and the British Governor to Myanmar invited Wang Guisheng and others to Yangon City. He did have the intention to detain them, wanting to put them under house arrest and then negotiate terms with them.

Unexpectedly, their conspiracy was discovered by Gao Jiu. They now know that Gao Jiu was clearly standing behind the Kokang Autonomous Committee. The current situation was critical and they dared not play tricks anymore.

So he agreed to go to the old street to hold talks with the Kokang Autonomous Committee, and asked Gao Jiu to send someone to participate in the talks.

In order to prompt the British to make up their minds, Gao Jiu sent a telegram to the Japanese Eighth Air Force, asking them to send air forces to bomb the British positions outside Yangon City.

Although the bomb landed a few hundred meters away from the British position and did not hurt anyone, the British also understood that if they did not agree with the demands of the Kokang Regional Autonomous Committee, the bomb would land on their heads the next time.

After this trouble, the British completely surrendered.

The British Governor to Myanmar personally flew to the old street and signed an agreement with the Kokang Autonomous Committee, agreeing to completely break away from the rule of the British and Myanmar authorities.

This is amazing good news. Although there is no big publicity in the Kokang area, the Chinese people who knew the news still celebrated each other. The underground party and the Guofu sent congratulatory messages to the Kokang Autonomous Committee.

Gao Jiu kept his word and immediately sent a telegram to the Japanese South Asian Front. The Japanese troops attacking Myanmar and Indu soon withdrew.

Then Gao Jiu sent a telegram to Tianchuan, asking him to organize coalition forces in his own name to go to Malaysia to help Sir Smith retreat from Yamashita's attack.

Yamashita Fengmoto now has only the Fifth Division. He knew that he was not a rival to the coalition forces, so he quickly gave up Malaysia, passed the Denver Strait, and retreated back to Singapore.

The British authorities have preserved Malaysia, Myanmar and Indu. They are pragmatic people and are still very satisfied with this result. The three governors expressed their gratitude to Gao Jiu respectively.

Through this incident, the British and Americans truly experienced Gao Jiu's influence. Are they pragmatic people or interests first, so they further strengthened their cooperation with Gao Jiu.

In order to win over Gao Jiu, the British authorities also sent important personnel from the Zheng Mansion to Sir Li's mansion to express condolences to Sir Li and Li Sasha, saying that the British authorities would provide protection and assistance to Sir Li's family's business interests in the UK.

Sir Li has a strong backer of Gao Jiu, his son-in-law, and his life in Britain is becoming more and more nourishing.

Of course, Li Shasha was the happiest person. She sent a telegram to Gao Jiu, saying that when Gao Jiu returned to the Golden Triangle, he would go to accompany him from England.

Long Guobi received a telegram from Li Shasha and suddenly pouted.

Among Gao Jiu's wives, Long Guobi was able to accept Ouyang Xue and Lin Yanni. The three of them got along well, but she was a little disgusted with Li Shasha's ostentatious behavior.
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next