字体
关灯
上一页 回目录 收藏 下一章

第441章 谐音梗(2/2)

……

推荐票月票

特里劳妮的预言,再一次歪打正着。

她说哈利在冬天出生,其实说的是哈利伤疤里的伏地魔灵魂碎片。

……

天王星的英文是Uranus,英语读起来就像是your anus(你的肛门)。

原著中特里劳妮神情严厉地布置了很多作业,哈利就猜测是她听到了罗恩对拉文德说的话才故意这么做的。

当初看原著的时候,还没搞懂为什么会这么写,也是开始写这本书后翻资料翻到的……

而且之后拉文德居然还和罗恩谈恋爱了……也许正是因为解除了这个误会?

说个题外话,其实天王星就是以古希腊神话的第一代神王,天空之神乌拉诺斯来命名的,神话中他是被自己的小儿子克罗诺斯(二代目神王,三代目宙斯的父亲)拿小刀切了丁丁后推翻的。

……

另外还有一个谐音梗,和鹰院校训有关,不过这个应该就不是罗琳故意写的了。

Wit beyond measure is men's greatest treasure(过人的智慧是人类最大的财富)

然后wit这个词在古英语里,和古法语中vit读音相近,而古法语的vit则是丁丁的意思……
上一页 回目录 收藏 下一章