Chapter 13 Text Translation
"I'm not late, right? I arrived at the door on time, but I just couldn't get in."
Carrying half of the milk and soft bread, she knocked on the door of Swift's office, and Sherlock Swift was dressed neatly, which was the result of Donald waiting outside for more than ten minutes.
"It's not a good habit to mock the boss so much. Is the breakfast in my hand given to me? Then I decided to forgive you."
Sherlock still looked sleepy and his mind was not slow. He turned around and walked back to the living room. Donald followed him, carrying a bag of untouched breakfast in his right hand.
I didn't want to buy it, but I spent money to avoid embarrassment. If Sherlock had the breakfast he prepared himself, he would eat it as lunch. Anyway, it was bread and milk, so it didn't matter if he put it for a while. At most, he would just apply some jam to enhance the flavor.
It seems now that Swift Detective Office does not have servants, which is really strange. People who can give a weekly salary of 1 gold pound but cannot afford a weekly salary of 3 shillings, which is nearly 7 times the gap.
“What is the job today?”
When I left yesterday, I sorted out some of the tables that I had not changed at all. It seems that my employer is still a lazy person. Donald asked about his work content today while sorting out.
"This is the file you need to translate. Remember to remember to be neat and don't write too ugly. In addition, if you have time, organize the things in the room, especially the files on the table, and classify them. I haven't thought about the others yet. Let's do it first. I'm going to meditate in the morning immediately. If you have any things within an hour, you can help me stop anything, unless it's very important, such as a guest coming to the door."
I handed over a piece of materials and then sat back to the sofa next to the fireplace.
First, it took twenty minutes to sort out the documents on the table, stuffed them all into the glass cabinet next to it, with the spine facing outward, then wiped the desk with a rag, put the paper debris on it into the tray, and opened the folder that needed to be translated.
The text on the document is either in a group of two or three, or in a group of five or six. From the handwriting, it should be the excerpt from the original document. Donald simply looked at the first few groups, three consecutive words, and translated them into meanings such as Fu, Yu, and Material.
These three words are obviously not the same sentence. In other words, Sherlock not only messes up excerpts in paragraphs, but also chooses to piece together and encrypt them in a single group of words, so as to prevent him, the translator, from understanding the meaning.
This made Donald even more curious. What was the original documented and needed such caution?
The number of words in the whole article is not large, and a rough number of about 300 to 400 words. Donald didn't know that this is the complete content or just a part of it, but one thing can be confirmed, that is, the difficulty of translating these words is equivalent to a simple copying of words for him.
Others may have to think about the meaning of symbols and words when translating, and make some choices in it, but they are different. With the memory in their minds, these words are the same as square characters for him. You only need to take a look at them to fully understand the meaning. This is instinct.
But this is not a translation competition, but a high-paying job. Sherlock values this document without saying much. Donald even thinks that 80% of the reason he can get this job is because he can translate these words that are like a heavenly book in the eyes of ordinary people.
Since this is the case, the translation progress cannot be fast!
If Donald had translated these hundreds of words with all his strength, he would have turned them into common words of this era in less than an hour. But what is the result of doing so?
Will Sherlock give him a bonus?
At most it is just a verbal praise, after all, this is his job.
On the other hand, if the translated content is only one point, then your role will inevitably decrease in Sherlock's eyes. At this time, the weekly salary of 1 gold pound may be a bit out of place.
Besides, even if the work pay is not mentioned, if the translation is too fast, there will be a big problem. Donald doesn't believe that Sherlock has never looked for other scholars before. They can do things that they can't do, and they can do very quickly, which is a bit intriguing.
Of course, you can say that it is a personal hobby, but the development of this hobby is a bit too powerful, right?
Sherlock is another detective. It should not be too easy to check Donald's background. If he digs out something that cannot be known to others, that would be a problem.
Slow down your copying speed, but don’t slow down the translation speed, and slowly organize these words in your mind. Even if you can’t fully understand the meaning, you can at least find some clues.
It's like a scrabble game, messing up sentences and words and regrouping them. Donald relies on the knowledge he has acquired unexpectedly to restore the original content.
Take a piece of paper from the side and draw it randomly with a pen on it. The two words are written alternately. This is Donald trying to piece together some similar words and then write them alternately in two languages.
Half an hour later, only five groups of text on the information were translated, but the paper next to it was already covered with paint.
Donald quietly sorted out some content without anyone noticing it. Since Sherlock knew nothing about the meaning of these words, he could only have full screen intuition when dividing, which made some words still connected.
Ritual, gaining talents, strengthening, and exercising, these are some of the keywords. Donald combined them in his own language and became: gaining talents through a certain ritual, strengthening them in a way of exercising!
The sentences are smooth and the meaning is clear, but Donald just can't understand it.
Get talent through rituals? Since it is a talent, it is something that is born with. Why do you get it through rituals?
"God gives, born with..."
For no reason, Donald thought of the saying that was used as a test in the Oak Tavern.
“So slow?”
While Donald was thinking, Sherlock had completed the meditation and was unknown when he came behind him.
"It's of course to slow down. The translation of these words is not simple. And according to the current state, you should completely disrupt the content. This cuts off the possibility of contacting me with the previous and subsequent texts. The difficulty of translation will naturally increase exponentially. Otherwise, you can give me the original version to ensure that the speed can be increased a lot."
Chapter completed!