字体
关灯
上一页 回目录 收藏 下一章

第2759章(2/2)

“如果是男孩,就叫他‘利厄斯’。”

“如果是女孩呢?”,凯瑟琳问道。

“那就叫‘费嘉丽’。”

凯瑟琳来回重复了几句这两个名字,她不太确定自己能够明白林奇起这些名字的意思。

反倒是一旁的塞拉很快反应了过来,“这是太阳和月亮的意思,你什么时候看了古通用语?”

“研究世界史的时候。”

现在世界使用的通用语实际上是经过很多次进化之后的语言体系,在这之前它并不像现在这样为了沟通方便有了很多简化。

并且发音方面也有了非常显着的改变。

在古通用语中,利厄斯这个名字指的是“太阳”,而费嘉丽,则是指“月亮”。

凯瑟琳听完之后又琢磨了两下,点着头认可了林奇的决定。

“名字不错,就这么决定了!”
上一页 回目录 收藏 下一章