Chapter 118. The Godfather of Hong Kong Literature
Carrying two big bags of old books, Lin Yi realized that it was very heavy, really heavy. After only a while, his arms numb. Then Lin Yi began to miss Lao Huang, who had been with him. If he was there, it would be easier.
Unfortunately, Lao Huang was not here, and he still had to walk a long way with these books. Thinking of this, looking at the thick "Water Margin", "The Wizard of Oz" and so on, I couldn't help but smile bitterly, "Why don't you come to buy so many?"
It is still a long way to the subway station, and it is not too far. It is about one mile away. When I came, Lin Yi was walking on foot and strides. Now it is not possible. Not to mention strides, it feels difficult to even take a little faster, so Lin Yi decided to take the bus.
The buses in Shenzhen are all very high-end and high-end green buses, with no tickets sold and automatic coin quotations. When Lin Yi rushed over, the bus stop was already crowded. Before Lin Yi could take a breath, the bus arrived. Then the crowd rushed upwards, and Lin Yi followed behind with a book and squeezed forward. However, because there were too many people getting on the bus, the front door of the car could no longer get on, so Lin Yi had to turn around and get on the bus through the back door.
When we arrived on the bus, there were too many people on the bus, and the driver didn't bother asking the passengers coming up from the back door to pay the money.
Just when Lin Yi was secretly glad that he didn't have to work hard to put coins in his handbag, he saw a female middle school student who got on the bus from the back door with him. He took out the bus card from his shirt pocket in a quick manner, and smiled at the middle-aged man who was a little ahead of her and said, "Uncle, can you please help me pass the bus card?"
The middle-aged man smiled at her and replied readily: "Yes, yes!" While speaking, he took the female student's bus card, and then handed it to the passenger who was closer to the front of the bus than him, and continued to pass the female student's bus card that represents the most ordinary, basic morality and public conscience.
Seeing the scene conveyed in front of me, thinking about what I thought just now, Lin Yi's heart tightened. At this moment, the next stop came, and a few middle-aged male and female passengers came from below, just like when Lin Yi got on the bus, all with numb luck. At this time, Lin Yi was also fighting fiercely in his heart. Unexpectedly, people in their twenties still had to walk left or right on the bus.
Of course, the answer was no choice. As soon as the car arrived at the station, Lin Yi gritted his teeth and ran to the front door with an old book. He quickly got on the bus. He finally freed up his hand and quickly threw the coin that had been held in his hand for a long time into the coin box on the bus, then turned around and got out, and walked towards the subway station with relief.
...
After taking the subway and working hard all the way, I finally returned to the hotel where I stayed. After entering the room, Lin Yi’s first thing to do was to check the unexpected gain.
After taking out the 1979 Sanlian Hong Kong version of "Li Zicheng" from his handbag, Lin Yi began to search for the letter.
This book does not.
There is no such book either.
This book has not yet.
Lin Yi's passionate heart immediately cooled down. Was it lost? He began to nervously become nervous. When he put the letter back into the book before, the situation was so urgent that Lin Yi forgot which volume to put it in. Now he has searched for three books but hasn't found it, and he feels a little dangerous.
But soon, when Lin Yi picked up the fourth volume, as his fingers flipped, a letter as thin as a cicada's wings showed his true face.
It turns out here.
Lin Yi then breathed a sigh of relief.
...
At this moment, he was the only one in the room. There was no book stall owner who was monitoring him, nor the customers who read books. He could take out the envelope openly and put it in front of him, and read whatever he wanted without any scruples.
The letter is red plaid paper with a soft texture and should be the kind of old cotton paper. The letter has the words "Wuhan Branch of the Chinese Writers Association" on it. It can be seen that this kind of manuscript paper should be a public letter paper within the Writers Association.
On the letter paper, the brush and calligraphy are combined with regular script, dragons and phoenixes are dancing, and a few paragraphs are written. The specific content is--
Mr. Liu Yihuan:
Hello!
I received the sample book of "Li Zicheng" in Hong Kong. It is very good in all aspects. My wife and I thank you for your help in publishing this book. As for my lawsuit with Hong Kong writer Xu Su, I don't have to pay attention to it. There are too many troubles, easy to disturb my heart, so it is better to focus on creating.
If I have the chance, I will go to Hong Kong and I will meet you at that time. I will be able to meet you and have a long talk.
Here, I wish you good health and a smooth work.
Sincerely:
salute!
Yao Xueying
December 11, 1979.
...
At the end of the letter, in addition to the signature, there is also a small square seal, bright red like fire, with four words on the seal: Yao Xueying Seal.
A seal is left on the letter, which is rare in many letters, which shows the importance of this letter and the respect the letter writer has for the recipient.
Looking back, Lin Yi was first curious about the recipient "Liu Yihuan". He seemed to have seen this name somewhere, but what Lin Yi racked his brains to come up with was the Hong Kong singer and actor "Liu Yida" - the "Wuhan Master" in "God of Cookery".
Is "Liu Yihua"? Lin Yi didn't even know how to pronounce the word "门". Helplessly, Lin Yi had to turn on the computer in the hotel room and checked it before he found out that the word "chang" is pronounced as a false character and "chang". In ancient Chinese, it was a kind of wine for sacrificial sacrifice.
As for the person "Liu Yihuan", I checked it and found that it was amazing that it turned out to be the famous "Godfather of Hong Kong's literary world".
Liu Yi-hwan has edited newspapers and magazines such as the National Gazette, the Hong Kong Times, the Sing Tao Weekly, and the West Point. He was awarded the Medal of Honor by the Hong Kong Special Administrative Region Government. He has always been committed to the creation of serious literature. His famous novel "Counterattack" triggered the Hong Kong director Wong Kar-wai to shoot the movie "In the Mood for Love", and the Drunkard was filmed as "2046".
No wonder I feel familiar. Lin Yi then remembered that when he watched "In the Mood for Love" a long time ago, he seemed to have seen this name at the end of the movie, and it seemed to be a "literary consultant".
However, the reason why Liu Yihua is famous in Hong Kong is that he is known as the "godfather of the literary world" is that in addition to his high reputation and higher qualifications than those of Jin Yong, Ni Kuang and Cai Lan, he is also well-deserved as the number one person in Hong Kong in terms of artistic achievements, and his works have won numerous awards. "Drinker" set a precedent for Chinese stream of consciousness novels, and he himself was a "HSBC writer" and a "serious writer".
"HSBC writer" means that he has many works, and he has written about 60 to 70 million words in his life. He is said to be a serious writer, but he has not published many books, and many of his words have been eliminated by him as "trash". He wrote his life and only published two long works "Drunk" and "Ceramics", 4 collections of medium and short stories and 3 collections of comments, and translated works. Why is this because his creative attitude is too serious. "Counterattack" is a long story, which was later deleted into a middle-class publication, and "Treasures" is a middle-class, but it was deleted into a short story to be included in the collection. The most representative one is "Bird and the Peninsula", with more than 600,000 words of the original work, and 500,000 words were deleted when publishing the book, leaving only 1/6.
No wonder someone once commented on him that in Hong Kong, a land of gold and silver, Liu Yihuan sticks to a pure land and "works his acre of pure literature for the rest of his life."
Yao Xueying wrote this letter to Liu Yiying mainly because Liu Yiying helped a lot when publishing this set of "Li Zicheng" in Hong Kong. Especially as Hong Kong's leading literary master, Liu Yiying's help enabled Yao Xueying's works to bear fruit in Hong Kong and were recommended and valued.
Every writer loves his own works, just like his parents love his children. The same is true for Yao Xueying. His "children" were warmly "entered" by Liu Yi-hwan in Hong Kong, so of course he had to reply to thank him.
As for the "Xu Su lawsuit" mentioned in the letter, it is a "brush lawsuit" in the literary world in Hong Kong and the mainland.
This incident originated from the famous work of Hong Kong professor and writer Xu Sucheng, "Stars, Moon, and Sun", and suspected of plagiarizing Yao Xueying's representative work "When Spring Flowers Bloom".
Xu Su's "Stars, Moon, Sun" was published in 1958, published by Hong Kong Plateau Publishing House. Its first version is now sold for 300 yuan; the Taiwan Oriental Publishing House version in 1959, the old books are sold for 120 yuan; the Taipei Buffalo Publishing House version in 1983, the old books are sold for 80 yuan; the China Friendship Publishing House version in 1985, the old books are sold for 50 yuan.
This novel is Xu Su's famous work, describing three women who fell in love with a young man in troubled times. He was indecisive and did not know how to choose, but was still alone in the end. The author regards the three women as the incarnations of true and good deeds, praising the lofty and innocent love.
Yao Xueying wrote "When Flowers Bloom" and in the 35th year of the Republic of China, it was published by Modern Publishing House. One, two or three volumes, with good quality and price of up to 1,800 yuan; the Hong Kong Plateau version in 1973 (belonging to the "Lu Bi Literature Series" series) was 150 yuan.
This book tells the story of a group of passionate young people organizing a national salvation work workshop in a small county at the foot of the Dabie Mountains in Henan Province around the Taierzhuang Battle in 1938.
It can be said that the main contents of the two books are very different, but they are very similar in some roles, so that they never admit "plagiarism" before Xu Su's death; and after Xu Su's death, Yao Xueying faced reporters and clearly replied: using the sun, the moon and the stars to metaphorize the three female personalities, which was obviously inspired by "When Spring Flowers Bloom". However, judging from the entire content of Xu Su's work, it was not plagiarism. Yao Xueying's fair statement finally brought the end of the case.
...
Looking at the less than 200 words in this letter, it has great collection value. First of all, the recipient is Liu Yihuan, the "godfather of Hong Kong's literary world", and the "great god" of the historical novel "Yao Xueying", which has a stronger alliance and a higher value. Moreover, based on this letter, the deep friendship between these two literary masters can be found, which has strong historical research value.
Secondly, it is even more historically important to mention the important thing of "Xu Su's Brush and Ink Sue" in the letter. For historians who like to study these literati anecdotes, just the words in the letter can show Yao Xueying's attitude towards this "subscription". She would rather write a book than spend more time on the lawsuit, thus showing the noble character and positive creative attitude of an old literary senior.
Finally, it was the seal. Lin Yi checked the Internet and found that many Yao Xueying's letters only had signatures and no seals.
As a private seal of a literati, seals have always been given very important meaning. They will only be perfectly stamped when they are very special, such as writing paintings, writing poems, or playing with friends and soulmates. In general, there are few people who actively stamp seals unless the writer and the recipient have a special relationship.
This is how Yao Xueying and Liu Yihuan are.
Before 1979, the two probably had never met each other, but they knew each other's works and appreciated each other's literary talent for a long time. This made Liu Yi-hwan strongly recommend Yao Xueying's "Li Zicheng" to be published in Hong Kong.
On the other hand, if Yao Xueying wrote a letter to ordinary acquaintances, she would never have stamped such a private seal, because everyone is familiar with each other, so there is no need to be so grand and formal. But writing to Liu Yihua is different. Stamping this private seal can well show that Yao Xueying respects the other party’s attitude.
This is the details of the interaction between literati.
Details determine attitude, and attitude determines destiny.
The fate of Yao Xueying and Liu Yihuan also began with this letter.
But what puzzled Lin Yi was how could this letter be stuck in the book "Li Zicheng" and how could it be left in the old book stall in Shenzhen?
Then I felt relieved. Shenzhen and Hong Kong were already very close. As for this set of books and letters, there may be many reasons for them to appear here, stolen, lost, unintentionally discarded, etc. In short, now it is in my own hands, this is fate!
...
Chapter completed!