591. Subtitle group
Lu Tan did not conduct global promotions because he believed that the theme of this movie was quite unique, and the ideas conveyed were not something that people all over the world could understand and accept.
Some creators in this world want their own creations to attract the general public as much as possible. There are two forms of development for such creators. One is to grasp the commonalities of human beings and transcend the emotions of the country, nation, ideology, and cultural level to create. No matter which country or person who reads these works, they will be touched.
Another form of development is to package what you think is right into a form that everyone can accept. For example, superhero movies seem to be a stack of special effects and large scenes, but in fact they are cultural outputs of individual heroism and liberalism.
There are also some creators who focus on creating things that only a small number of people can appreciate or accept. Their works are full of nationality and regionality. If they do not have a certain understanding of their creative background and culture, it is basically difficult to understand the content.
Of course, national is the world. As long as the content is excellent enough, it will attract many people to study these cultures and understand the content of creation, which is also a kind of cultural output.
Therefore, Lu Ki's "Nine Roughs" contains a more thought that people often say is to cultivate themselves, manage their families, govern the country and pacify the world. The idea that one by one, the nine Roughs inherits the idea that one can help the world with success. These cores may be considered to be collectively higher than the individual, forced personal sacrifices, and even oppress human rights.
From a cognitive perspective, Lu Jin believes that Chinese people are more able to accept the content and make it easier to complete tasks.
Anyway, his purpose is not to make money, but to change everyone's perception.
However, Lu Tan's behavior obviously exceeded many people's expectations.
Especially when he announced that the premiere of "Nine-Rank" was only in China, foreign media were talking the most.
Is this Lu Dun floating?
His previous movies are not about gaining fame and fortune internationally, but at least they are very popular. This movie "Nine-Rank" should obviously consolidate its previous position and reap another wave of box office worldwide, triggering a frenzy.
But Lu Jin did not authorize overseas theater premieres, and even did not make a subtitle version.
This means that this "Nine-Rank" can only be seen in the country.
What's going on when he keeps money and doesn't make money?
Of course, the ideas of media reporters cannot change Lu Tan's decision.
When there was still a week before the long holiday on October 1st, some foreigners began to buy air tickets to the country and prepare to watch the premiere in domestic cinemas.
In addition, they have to face one problem, that is, they don’t understand Chinese.
When Lu Ki’s movies were released abroad, they were either subtitled soundtracks or dubbed. I won’t mention the quality of the translation for now, at least there is no difficulty in understanding.
But now, let alone English subtitles, there are not even Chinese subtitles in this movie. Not to mention foreigners, some Chinese people think they may not understand it.
There are not such movies without subtitles in history, and early movies did not have subtitles, so everyone was still happy to watch them, but the actors at that time were very high-level, with clear pronunciation, sonorous and powerful, ups and downs, and listening to lines was a pleasure.
Nowadays, many actors have no basic skills in their lines and cannot even speak clearly. Without subtitles, they really don’t know what they are saying.
In the two trailers of "Nine-Rule", the first one is straightforward, which makes people ignore the existence of subtitles. Even after watching it, many people realized that there were no subtitles.
The second trailer is simple and sincere, just like the people around you telling you, their speech is more down-to-earth, and they don’t need subtitles tone.
Therefore, most viewers think that whether there are subtitles or not will have little impact on "Nine-Rank".
As for foreigners, I'm sorry, please learn Chinese.
In foreign forums, some translators of Lu Tan's early works subtitles for those videos uploaded by Lu Tan online and became subtitles. Some members of the subtitles are preparing to finish watching the movie as soon as possible this time and then spoil the foreign audience!
College student Stephen is a member of the name group.
He studied in the Chinese Department of Yannan University at the university and spoke fluent Chinese. Just listening to it, others would probably think he was from a minority. Many domestic reports on Lu Dan were translated to foreign enthusiast forums through him.
This time, he also received an important task, which is to watch the premiere of "Nine-Rank".
Stephen is like many foreigners who come to China, he is interested in kung fu, opera, and Yannan roast duck. As soon as he sees the trailer for "Nine-League", Stephen falls in love with this movie crazily.
In Stephen's opinion, Lu Jin's previous movies somewhat cater to the audience, while "Nine-Rank" reflects traditional culture. Stephen is curious about how Lu Jin presents these.
In October, on the first day of college holiday, he bought pre-sale tickets and went to the cinema next to the school to catch the morning show.
The 10 o'clock in the morning was sold out, and the cinema was crowded. Stephen also saw some people in the roles in the previous works of Os Cheng Lu Tan. He went to join in a photo with shameless face, which was very satisfied.
When we entered the venue, the cinema's full speed was unprecedented in Stephen.
When he watched movies in the past, many people had already started the movies. The first plot was almost finished and came late. He held his mobile phone to illuminate the seats and affected others to watch movies. When he walked into the wrong seats, he started to make a noise again, which really completely destroyed the movie viewing experience.
And this time, the advertisements have not been finished yet, and the screening room is full of people.
Stephen was very satisfied.
He sent a sentence to the subtitle group on the chat software, took a photo of the screening room, and then muted his phone and put it in his pocket.
The screening room was completely dark.
After the logos of several film producers flashed, the familiar Silent Media trademark emerged, and it was dark.
In the dark night, a village appears and disappears.
The camera came to the village, and a child was wearing mourning clothes, kneeling in front of the mourning hall. In front of him were two coffins.
After a few simple conversations, Stephen learned that the deceased was the child's parents, and today is the first seventh day of the soul-returning night.
The candles swayed, the paper money was burning quietly in the brazier, and the child knelt in front of the coffin, silent.
Aside, there was a man wearing sunglasses watching this scene, as if thinking about something.
Chapter completed!