第二百三十六章 谐音(2/2)
……
“什么意思?”维塔接过玻璃杯,打开,和少年碰杯,饮下。
真是甘冽而又酣畅。
少年举起杯子,借着湖中的光芒观察里面清亮的液体,咧嘴:“万恩浦洛,万恩浦洛……酒的英语是什么来着?”
“我连汉语都快忘……”维塔愣住,忽然失笑:“是这样吗?真是无聊的谐音。”
万恩浦洛,万恩浦洛,怪不得维塔一直觉得这座城市的名字很是拗口,原来它根本就不是这个世界的语言。
万恩浦洛,不就是“wine pool“……吗。
再翻译成汉语,又用小学生般的水平转译出来,就是“酒泉”。
而酒泉,是前世维塔的故乡,那个一直向天空迈进的最前线阵地,是卫星和火箭的发射中心。
那湖里的庞然巨物,不知怎的,维塔觉得那就是一处通天之塔。